Dienstleistungen
Als beeidigte Übersetzerin für Arabisch/Deutsch in Berlin fertige ich für Sie schnell und zuverlässig beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente und Texte an. Hier können Sie sich über mein Dienstleistungsportfolio informieren, bei jeglichen Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Übersetzungen ins Arabische werden immer von einem zweiten Übersetzer (arabischer Muttersprachler) gegengelesen.
Um einen Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzung zu erhalten, nehmen Sie bitte über das
Kontaktformular mit mir Kontakt auf
oder schreiben Sie mir eine E-Mail
oder rufen Sie mich an
oder schreiben Sie mir eine Nachricht auf Whatsapp.
Beglaubigte Übersetzungen
Ämter und Behörden, Hochschulen und Gerichte in Deutschland können eine beglaubigte Übersetzung verlangen, damit ein Dokument in einer fremden Sprache rechtskräftig anerkannt wird. Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die arabische Sprache übersetze ich Ihre Dokumente (Geburtsurkunden, Eheurkunden, Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden, Gerichtsurteile, Zeugnisse, Verträge, Vollmachten usw.) sowohl vom Arabischen ins Deutsche als auch vom Deutschen ins Arabische.
Mehr Informationen
Die Preise für eine Übersetzung variieren je nach Schwierigkeitsgrad / Fachlichkeitsgrad / Lesbarkeit.
Nehmen Sie mit mir Kontakt auf und ich schicke Ihnen schnellstmöglich einen Kostenvoranschlag.
Übersetzungen von Fließtexten
Ich biete schnelle, stilsichere und akkurate Übersetzung von Fließtexten der Bereiche Politik, Wirtschaft, Recht usw..
Mehr Informationen
Hierbei übersetze ich folgende Sprachpaare und -richtungen:
- Arabisch-Deutsch
- Deutsch-Arabisch
- Englisch-Arabisch
- Englisch-Deutsch
Abgerechnet wird nach Zeilen des Ausgangstextes für die Übersetzung, wobei der Zeilenpreis je nach Schwierigkeitsgrad / Fachlichkeitsgrad / Lesbarkeit variiert.
Literarische Übersetzungen
Ich übersetze Ihre literarischen Texte (Romane, Kurzgeschichten, Gedichte etc.) mit Fingerspitzengefühl und Respekt für den Schreibstil des Verfassers. Hier übersetze ich nur in meine Muttersprache, also vom Arabischen ins Deutsche.
Mehr Informationen
Als erfahrene Übersetzerin achte ich dabei auch auf die Erhaltung des ursprünglichen Kunstwerks, also des Ausgangstextes. Gerne erstelle ich die Übersetzung in enger Zusammenarbeit mit dem Verfasser des Textes, um dessen Wünsche und Interpretationen in die Übersetzung aufzunehmen.
Preise nach Vereinbarung.
Korrekturlesen
Ich redigiere Ihre deutschen Texte hinsichtlich Orthografie, Grammatik und Stil!
Ihre Texte (Dissertation, Bachelor- oder Masterarbeit, Web-Content, PR-Text etc.) sollen optimiert werden? Dann nehmen Sie mit mir Kontakt auf. Als Übersetzerin arbeite ich täglich mit den unterschiedlichsten Arten von Texten und kenne daher die stilistischen Anforderungen an einen "guten" Text.
Bitte beachten Sie, dass ich nur sprachliche und stilistische Korrekturen anbiete, nicht jedoch inhaltliche.